オズボーンのチェックリストとスキャンパー - インターアクティブ・マーケティング

メールを送る - インターアクティブ・マーケティング

インターアクティブ・マーケティング[HOME]サイトマップ無料マーケティング講座 > 講座サイトマップオズボーンのチェックリストとスキャンパー
オズボーンのチェックリストとスキャンパー/商品開発の発想法
1)Osborn's Checklist
マーケティングにお詳しい方々には周知の「オズボーンのチェックリスト」
戦後すぐの米国で広告代理店を経営していたアレックス・オズボーン(Alex. F. Asborn)が創案した発想法です。
(ご存知の方々も多いと思いますが)彼の考案した9カ条を挙げてみましょう。
1  Other uses/アザー・ユース 別用途 他に用途は?
2  Adapt/アダプト 適合 他にこのようなものがあるか? 過去に匹敵したものは何か?
3  Modify/モデファイ 変更 色、音、匂い、意味、動き、形など、新しいアングルは?
4  Magnify/マグニファイ 拡大  大きさ、時間、頻度、高さ、長さ、強さを拡大できるか?
5  Minify/ミニファイ 縮小 より小さくできるか?携帯化できるか?短くできるか?
省略できるか?軽くできるか?
6  Substitute/サブスティテュート 代用 他の材料、 他の過程、他の場所、他の誰か、他のアプローチ、
異なった成分など、他の何かに代用可能か?
7  Rearrange/リアレンジ 再配列 要素、成分、部品、パターン、配列、レイアウト、位置、
ペース、スケジュールの変更は?原因と結果は交替可能?
8  Reverse/リバース 逆転 逆にできるか?
正反対にできるか?
後方に移せるか?
役割を逆転できるか?
ターンできるか?
反対側を向けられるか?
マイナスをプラスに逆転できるか? 
9  Combine/コンバイン 結合 目的や考えを結合できるか?
一単位を複数にできるか?
組み合せられるか?
有形の商品を開発する場合に用いられますが、価値を再開発する目的で、無形の商品を再構築する際にも活用可能です。
マーケティング・コンサルタント小笠原昭治
2)SCAMPER
オズボーンに遅れること約50年後、ボブ・イベールは、SCAMPER(スキャンパー)という発想法を著しました。
SCAMPERとは、7要素の頭文字を繋げた造語です。
S  Substitude  代用できるか?
C  Combine  結合できるか?
A  Adapt  適合できるか?
M  Modify  変更できるか?
P  Put to other users  別の用途は?
E  Eliminate  削除できるか?
R  Reverse  逆転できるか?
一見すると、オズボーンのチェックリストの中から7つを選出し、7つの頭文字をつなげて造語化しただけに思われますが、スキャンパーの特徴は、7つのキーワードを、更に細分化して、48の質問にしたことです。
お知りになりたい方は、ボブ・イベール(著)SCAMPERを御覧ください。
「英語の本は読めねー」という方のために(笑)SCAMPERの48の質問を掲載しているサイトを紹介しておきますので、ご参照のほどを。
http://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/0804/15/news007_2.html
http://www.itmedia.co.jp/bizid/articles/0804/15/news007_3.html
3)不便逆説
オズボーンのチェックリストにしても、イベールのスキャンパーにしても、これを活用して、新製品や新コンセプトを発想できる人は、いいでしょう。
残念ながら、筆者には難しく、いちいちリストをなぞっていては、リストのチェックになってしまい、かえって発想の邪魔になります。
もう一つは、9つなり7つなりのキーワードを覚えるのが煩わしいからです。計算式を丸暗記するよりも、計算式の意味を知るほうが、筆者には合っています。
そこで、筆者が使っている「不便逆説」をご紹介します。
拙著「売り込むな!期待をくすぐれ!」142ページにも載せましたが、考え方は単純で、不便に思うこと探し出し、便利にしてしまうだけです。
例を挙げましょう。「待ち時間が長い」のが不便に感じるようなら、
1 待ち時間を  短くする
2 待ち時間が  短く感じるようにする
3 待ち時間を  ゼロにする
のように、不便な「長さ」を逆に「短く」することで、「短さを、どうするか」を考え、不便を、便利にしてしまいます。これが付加価値であり、コンセプトになります。これを病院を当てはめると、
1 待ち時間を短くするには  予約制
2 待ち時間が短く感じるようにするには 本や雑誌の常設
3 待ち時間をゼロにするには  往診
病院には、予約制も、雑誌も、往診もあります。が、ここで終わるようではマーケティングではありません。
 (ページ半分まで読みました)
  トップページへ - インターアクティブ・マーケティング 
マーケティング・コンサルタント小笠原昭治
4)不便逆説の使い方
Step1 不便なものを見つける(何が不便か訊く)
Step2 それを逆説してみる(不便を解消する)
Step3 便利にする(便利になったかどうか訊く)
たったこれだけ。
呆気に取られるほど簡単です。
強みと弱みにも書いた通り、人は、長所を見つけるより、短所を見つけるほうが得意ですから、不便な短所を見つけるのは容易。SWOTでいうところの弱みです。
それを逆に考え、便利にしてしまいます。SWOTでいうところの強みです。
これが、
「強みが見つからなかったら、弱みを見つけ、強みに変える」
方法です。
5)お金を払う人の立場・受け取る人の立場
不便を逆説するのは、禅問答のようですが、空に似ています。雲上には、雨も曇りもなく、光り輝く太陽あるのみ。
雨や雪に一喜一憂するのは、雲が下に住む人々であって、雲の上の空には太陽の温光が365日かわらず降り注いでいます。一口に“空”といっても、雲の上と下では、まさに雲泥の違い。
これと同じように、いかに付加価値の作り方がカンタンであっても、付加価値は、業界の中にいると見えにくいもの。
顧客にとって、不便なことが、不便に感じられないからです。
病院に勤務する人にとって、病院は「薬くさくて当り前」ですが、来院患者にとっては「臭い」場所です。臭いのだから、好ましい場所ではありません。
しかし、どれほど患者重視の病院経営者であっても、院内の看護師へ、
「薬臭いと思う?」
と訊いたところで
「そんなことはありません」
という身内の意見が返ってくるでしょう。
それでは業界外へ訊いてみようと、製薬メーカーのプロパー(販売員)へ訊ねても、同じ答が返ってくるでしょう。
中には「病院は薬くさくて当り前です。これが病院の匂いです」という太鼓持ちがいるから、裸の王様になるのです。
ましてや医師に対して「どう思うか」訊くなど論外。病院は、医師にとって、職場です。患者における立場とは根本的に異なります。患者にとっては職場でも納入先でもありません。
病院を、雲の上から見るか、雲の下から見るかによって、見える風景は白と黒ほどに違います。
業界内の発想では、堅い長椅子が無機質に並ぶ待合室に「患者を待たせておく」のが当り前。
しかし、業界外から見ると、ホテルのロビーのような待合室に、図書館レベルの蔵書が並んでいたら、はたまた、絵画や書画が飾ってあったり、お茶を飲めるラウンジが併設してあったら、ご高齢の患者でも、待ち時間が苦痛にならず、
少なくても軽減されるでしょう。
すべては、人が人へ対する心配りから始まります。
高齢化の社会を迎え、病院は、そう変わっていくのでしょうか。それとも「我は先生なり」のままでしょうか。
マーケティング・コンサルタント小笠原昭治
6)業界の外だから見える価値
病院と患者、商店と来客、弁護士と依頼人…両者の温度差は、業界の中にいるか外にいるかによって異なります。
新しい付加価値を創り出すには、業界の因循固陋を打破するのが手っ取り早いのですが、業界は手強いし、業界の風に染まっている自分と自社を客観視するのは、カンタンなようで難しいもの。
業界の常識は、顧客の非常識ですが、顧客の常識は、業界の非常識なので、業界サイドにいる限り
「そんな非常識=顧客の常識は認められん」
という、その頑迷姑息な立場にしがみつく限り、付加価値は見つかりません。
業界を守る立場からは、まるでマジックミラーのように、顧客の姿は見えません。
一方の顧客からは、業界の姿が丸見えになっています。
便利なところも、不便なところも見えています。見えているけれども、気づかずにいることもあります。
付加価値を見つけるには、業界の外から聞こえる音に耳を澄ませることです。
それは顧客の意見にも、友人の意見にも、筆者のようなマーケティングのプロの意見にも(ここまで述べてきたように)あります。つまり、プロには見えにくいものが、素人には見えています。
そこに「不便に思っている」何かがあります。その不便を逆説するだけでいいのです。
お宝は、業界の内側からは見えづらいものですが、外から見えているものです。
 (小笠原昭治/筆)
トップページへ - インターアクティブ・マーケティング サイトマップへ - インターアクティブ・マーケティング メルマガあなたは一国一城の主 - インターアクティブ・マーケティング メールを送る - インターアクティブ・マーケティング
このページを閉じたら どこへ行ったか 見つからなくなるので をクリックしてブックマーク(お気に入りに追加をクリックお気に入りに追加)
Copyright (C) Marketing Agency InterActive co.,ltd. & OgasawaraShoji. All Rights Reserved.
このサイトに掲載されてある全ての著述およびビジュアルが日本の著作権法および国際条約により保護されており、一切の転載・複製が禁じられています。
掲載文やビジュアル等の転用・利用を希望される際は
ご連絡ください